탑가기

I'm tied up. 나 많이 바빠.

경인일보 발행일 2006-10-23 제11면

A: Can you come downstairs for a minute?

B: I can't. I'm tied up for the moment.

A: Are you playing the computer game again?

B: No. I'm talking on the net with my professor.



A: It'll only take a minute.

B: Let me finish talking to him first and then I'll help you.



A: 잠깐만 아래층에 내려올래?

B: 안돼. 지금 무엇인가 때문에 바빠.

A: 또 컴퓨터 게임하고 있는 거야?

B: 아니. 교수님이랑 컴퓨터상에서 이야기 중이야.

A: 1분이면 돼.

B: 먼저 교수님이랑 이야기 끝내고 도와줄게.



tie라는 단어는 끈을 ‘묶다'라는 뜻으로 be tied up은 수동으로 묶여있는 상태로 움직일 수 없을 만큼 바쁘다라는 말로 쓰입니다. 쉬운 말로 very busy가 있겠죠? 컴퓨터상에서 얘기를 하다라고 할때는 on이라는 전치사를 써서 talk on the net을 쓰며 마찬가지로 전화상으로 얘기를 하다라고 할땐 talk on the phone이 되겠습니다.


경인 WIDE

디지털스페셜

디지털 스페셜

동영상·데이터 시각화 중심의 색다른 뉴스

더 많은 경기·인천 소식이 궁금하다면?

SNS에서도 경인일보를 만나보세요